Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

(no subject)

Без Смертная легенда.
https://www.youtube.com/watch?v=sg8iDKo64PM

Лама и Пада Алла и Дина

Рас - Сказы. Тысяча и Один День.
Подъём русов. Крипта пророчества.

Повтор пройденного по причине
склер...роз...ник...ков.
Повторение - тьма - мать.

...........................

Во глубине сибирских руд
Хран...ните гордое Тер...пенье ...

Струн вещих пламь...менные звуки
До слуха нашего дошли ...
Не пропадет наш скорбный труд
Из иск...Ра зов Горится пламя, –
И про...свещенный наш ран Од
Сберет Ся под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепь пей ...


Сак кральная Сим вол лов лик ка:
Меч: со...единение Знаний Терры - Земли
Цепь: зол(лоз)лотые логические свя...язи
Ра, Гор и Од: гуслить самостийно.

Пушкин, Одоевский, анонимный монах ...

.........

Лачплесис - балтийский эпос.
http://www.e-reading.club/bookreader.php/46962/Pumpur_-_Lachplesis.html

Буртниекс любовно там тебя прим мет,
Откроет он сундуки (ларцы) пред тобою.
Где наши древние свитки хранятся,
Вести в них есть о судьбе сок кровь вен Ной.
Древние свитки правде научат,
Вост точных стран рас скажут пред анья


Сакральная Сим вол лов лик ка:
буртниекс: "тетради древней крови и ников"
сак: говорить, рас сказывать
кас: уточнять, спрашивать, искать

...........................

Искандэр - Зулькарнайн.

"Искандэр - Зу-ль-Карнайн",
ru.wikipedia.org/wiki/Зу-ль-Карнайн

Это не Македонский, как думают многие,
или не только Македонский.
Это также ус...словная, одна из калек Имён
эпического героя из древних пророчеств.

Которым нарёк себя позже Македонский
и его сторон...ники, взяв имя из пророчеств (как обоснование прав). Так делали и делают многие: "Клирик - Кирилл (Гундяев)",
"Викариус Эдикт Неба" (папа Бенедикт).
Обратная причинно-следственная связь.

............................

Искандэр Наме

Искандэр Наме (Немое Имя)
http://azeribooks.narod.ru/poezia/nizami/iskendername.htm

Тот, кто царственной книгой порадует вас,
Так, свой стих воскрешая, свой начал рассказ:
Был властитель румийский. Вседневное счастье
К венценосцу свое проявляло участье.

Это был всеми славимый царь Фил лик ус.
Услужал ему Рум и покорствовал Рус.
Ионийских земель неустанный хранитель,
В Мак(Эдон)и (Кима) жил этот славный властитель.

О беспомощность! К женщине мертвой припав,
Тихий ник...нет младенец меж высохших трав,
Мол ока не нашедший, сосал он свой палец,
Иль, в тоске по ушедшей, кусал он свой палец..

Все напрасное снова отвергнув и снова,
Выбирал я меж Слов полно весное Слово
Повествует проживший столь множество дней,
Излагая дей...янья древ(нейших) царей:

Во дворце Филикуса, на царственном пире
Появилась невеста всех сладостней в мире.
Был красив ее шаг и плен..нить...тел...лен ста ан,
Бровь — натянутый лук, косы — черный аркан!

Словно встал кипарис посреди луговины.
К(удр)и(й) девы — фиалки, лань...ниты — жасмины.
Жарких полдней пылала она Гор-я-чей...
Под по...кровь...ом рес...ниц м(ре)ело пламя очей.

Ароматом кудрей, с их приманкою власт...Ной,
Переполнился пир,
словно амбр(амбар)рою страст...Ной.
Девять лун протекло по стезям небосклона,
Плод оставил в свой час материнское лоно.

В ночь родин царь велел,
чтоб созвал звездочет Звездочетов,
— уз...знать, как судьба потечет,

Чтоб открыл ему тайну,
чтоб в звездном теченье
Распознал звездных знаков любое значенье.

И пришел пред...сказа...телей опытных ряд,
Чтоб вглядеться в Тот мир, где созвездья горят.
И, держа пред собой чертежи и приборы,
На движенья светил старцы подняли взоры.

В высшей точке горело созвездие Льва,
На предельный свой блеск обретая права.
Многозвездный Овен, вечно мчащийся к Знанью,
Запылав, устремился от знанья к деянью,

Близ...нецы(цены) и Мер...курий сошлись,
и, яс...сна,
Близ Тельца и Венеры катилась Луна.
Плыл Ю(пить тер)р к Стрельцу.
Высь была не без...бур...урна (руна).
Кол...леб(бел)...б/ало Весы
приближенье Са(тур руна)на.

Но воинств венный Марс:
* Марс - Срам - Мрак - Храм
шел и шел на подъ...ём (йом)
И вступил в свой шестой, полный славою, дом.

Что ж мы скажем на то, что явили созвездья?
Небу — «Слава!» Зависть никам —
«Ждите возмездья
Не дивись же, что звездным велениям в лад
Из рост...ка рас...спустился невид...анный Сад.

Звездный ход был разгадан
по древним прим...мер...рам,—
И пришедшего в мир царь назвал Искендером.
Ясно старцам седым Семь
вещ...али план...нет (тень)...

Славя Месяц душ...ушистый, надежд не тая,
Пил он сладкие вина в саду у ручья.

.........

Я — рабыня. Я — с ухом проколотым, но
Ник...кому было тронуть меня не дано (надо).
Обо мне ведь про...мол...вил властитель Кит...тая:
«Вот Ларец, в нем жемчуж...жин
скрывается ста я...»

Но царю не понравились эти слова.
На меня, полный гнева:
нег - вен - ген,
взглянул он едва (веда).

И когда принесли все, что надо для пира,
Сел с царями за пир царь подлунного мира,
И когда пиров...аньем украсился луг,
И вкруг снеди замкнулся пирующих круг, —

Приказал государь принимавшим добычу
Сдать нем...мед...для
добычу считавшим до(од) бычу,
Чтоб о множестве кладов, о ценных мехах,
О буртасах, аланах, о всех племенах

Доложили ему, чтоб хотя бы примерным
Был подсчет всем сокровищам,
столь беспримерным.
И огромный воз(зов)двигли носильщики вал,
Груды цен...ной добычи, нося на при...вал.

Будто жадными тешась людскими сердцами,
Раскрывались, блистая, Ларцы за Ларцами
цари за царями, речи за речами.

И ка...аменья, которых нельзя было счесть,
О себе всем очам Тот Час подали весть.
Тут и золото было, и были в избытке
Се ребра драгоценного лунные слитки,

Хризолиты: крик лоз литы
финифть, золотые щиты.
Сколько лучших кольчуг! дос(сод) спехов
Нет, не счел бы их ты!

Был прекрасен зербафт, на котором шитье
Золотое вело уз зор очье свое.

Из Египта, Руси и от франкской границы
Вслед румийцам отрядов текли верен...ницы.
И когда для их счета уж не было мер,
О храбрейших узнать пожелал Искендер.

Там поведал мудрец, клады Слов разбирая,
Воцарилась в стране, что прекраснее рая,

* Шеба Ан Набу: Нушабе,
"Языческая Савская - Весть Неба".

Нушабе. За отрадною чашей вина
Круглый год, веселясь, проводила она.
Непорочной газелью бродя по долинам (од нилам),
Красотою была она схожа с павлином.

И была она, славой сияя большой,
Что мудрец, — благонравьем, что ан гел — душой.

Ровно тысяча дев (вед) с ней была. И их лица
Окружали ее, словно лун верен ница (Ника).
Тридцать тысяч гул ям мов служило при ней,
Все имели они быстроногих коней.

Отвечали царю: «Все, что в этой стране,
Вручено небесами прекрасной жене.
Разум зоркой владычицы с мудростью дружен.
А по крови она чище лучших жемчужин.

Сердце чистой — прозрачный, благой водоем.
И печется она о народе своем.
Много мужества в ней. Древней былью повеяв,
Говорит ее храбрость о доблести Кеев.

Венценосна она, но не носит венца.
И войска не видали царицы лица.
Столько светлых на девах сверк...ало жемчужин.
Что, взглянув, ты бы пролил немало меж...чужин.

И уз...зоры ковра, словно лалы (рубины) горя,
Разогрели подковки сапожек царя.
Словно россыпи гор и со...кровь...ища моря
Воедино слились, весь чертог разузоря.

Поглядев на посла — и мед...лит...тел...лен он,
И пред ней не свершил он вел лик кий по клон,
Как пристало послу пред царицей иль шахом —
Нушабе была смутным охвачена страх ом.

«Расспросить его должно, — решила она, —
Что-то кроется здесь! В нем угр...роза вид...дна!»
Но окинув гонца взором быстрым, как пламень. —
Так менялы динары бросают на ка...амень, —

Молвил царь милоликим, словам их в ответ:
«Уезжать вам сегодня не следует, нет!
Я хочу, чтобы завтра возникло от Рыбы
До Луны пированье, чтоб все мы могли бы,

Как нам Кеи велели и сам Феридун, —
Усладиться Вином и звучанием струн.
Может статься, в огне, наполняющем чаши,
Испекутся дела несвершенные наши.

Позабудем о всем, чем нас мир (рим) пок(коп)...Карал.
* Копья - Рака - Ларь - Лара, коп...пить
Исцелит наши души столетний Коралл.
* рок Алл, рок Ларь око

Пусть ланит наших станут прекрасными розы:
Раскрасневшись, становятся страстными розы

* ал...вард: алая роза
* амбра - амбар - рига - хранилище

Коль мы прах напоим ценной амброй вина, —
Для мытья головы станет
глина (Наги Нила) god дна!»
Что же! Радость пери, преклоненных пред шахом,
Од держала победу над девичьим страхом.

И была Нушабе на царевом пиру
Так светла, как Зухре (Зулькарнайне)
в небесах поутру.
Властной амброй дыша, глубока, чернокрыла
Стала ночь и мешочек свой мускусный вскрыла,

А из муск...усных кос милых дев свой аркан
Сделал царь, сладкой амбры
ус...силив дур...ман - руд нам
И Луну и Юпитер арканом сим властным
Он заставил спуститься на Землю к прекрасным.

Пированьем была эта страстная ночь.
И сверкали пери, — так хотелось им смочь
В плам мень б(рос сить)ить по Од кову:
хорошая мер Ра,
Чтоб, кол дуя, любовью зажечь Искендера!

Дай мне, кравчий, невесту
с прикрытым лицом (фата),
Если брачным невеста пленилась венцом.
И, ладони ом...мыв, я,
изнывший в ра...аз...Луке(Куле),
К этой деве (веде) смогу протянуть свои руки.

Снова в сад мой влетел солов...вей. Посмотри;
Вновь на яркий мой свет прилетела пери.
Облик светлой пери все ясней, все яснее,
Я же тающим призраком стал перед нею.

В руд...нике Арим(рима)...мана, где проблеска нет,
Я, блуждавший во мраке (храме), достал самоцвет.

Слава мудрым, изрывшим суровые нед(день)Ра,
Чтобы золото дать нам рукой своей щедрой!
Все сердца победив и прельстивши навек,
Драго ценную Деву из камня ис...сек(кес...арь)

Раздавая дары, хоть спешил он все дале,
Он стоял по неделе на каждом привале.
Вот последний привал... Скоро встретится рус.
Каждый лев близкой схватки почувствовал вкус.

И когда пред...вод...дит...тель
всех рус...сов — Кинтал - Лат Ник
Пред веленьями звезд неизбежными встал,
Он семи племенам быть в указанном месте
Приказал и убрал их, подобно невесте.

«Девятьсот видим тысяч, —
промолвил в докладе Счетчик войска, —
в одном только русском отряде».

В двух фарсангах от вражьего стана войска
Отдых...Али: дорога (Од Гор Ра) была нелегка.
«Нам, сражавшим мужей (Vir), —
было Слово Кинтала, —
Не страшиться невесты, что войску предстала.

* Дева - лат. Virgo, Вир...Гор, Вир...джиния.

Столь красивых узреть взор смотрящего рад,
Вся их рать, посмотрите, — рас...сып...анный клад.
Им ли рус...сов сраз...зить? Это было бы диво!
Нежно войско врага и чрез(речь)мерно спесиво.

Благо...вонья (новья) сжигать им в ночах суждено,
По утрам они смешивать любят Вино.
Все невз(вен)...годы: god - Оды
снос...Сить — дело стойкого рус...уса,
А все сласти да вина — для женского вкуса.

Что румийцу с китайцем сверканье меча!
Их услада — шелка, их отрада — парча.
Вот какое богатство дается нам богом!
Это он к нам направил его по дорогам.

* до Од Гор гам

Если б эту добычу уз...зрел я во сне, —
Словно мед или сахар приснились бы мне.
Будет нами диков...винный
клад об..нару(руна)...Жен:
Там на каждом — венец, там, что в море жемчужин.

Снова свод бирюзовый меж каменных скал
Вырыл яхонтов россыпь я светъ (весть) р(ра...аз)ыск...Ал.
И алан в поле выехал; биться ум...мея,
Не коня оседлал он для боя, а з...мея.

Даже семь...десят сильных, воскликнув «увы»,
Приподнять не су...ум...мели б его булл...лавы.

..........

Сват приехал, царь дал слово,
А приданое готово:
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.

..........

Он бойцов призывал. Не прибегнув к усилью,
Он всех недругов делал раз...вей...ян...ной пылью.
Хаверанцев, иранцев, румийцев на бой
Вызывая, он стал
их смерть...тель...ной су...удь...бой.

Но вчерашний боец, с ликом, скрытым от взгляда,
Вновь на рус...сов пом...чался из к...рай...него ряда.
И явь...вилась вес...сна:
как цветка леп(пел)...песток,
Был отраден румянец пленительных щек.

И не стал отрывать головы столь прекрасной
Поразившийся джинн; сжал рукою он властной
Две косы, что упали с чела до земли,
Чтоб вкруг шеи наездницы косы легли,

И за узел из кос к русам радостным живо
Повлекло эту деву косматое диво.
И, лишь был от румийцев отъят Серафим (миф),
С Криком радости русы
стол...пил...лись(сил) пред ним,

В этой тем...ной ночи он увидел пери.
Опьяненная! Нежная! Отсвет зари!
Дева рая из черного адского стана!
От Мал...лика бежавшая к розам Ризвана!

Кипарис, полный свежести! Розовый цвет
Раздающая розам (алвард), их просьбам в ответ!

Каждый взор ее черный (речный) —
сердец похититель.
Не один ее взором сражен небожитель.
И, увидев под дар рок, вру...ученный судьбой,
Царь как будто кумирню уз...зрел пред собой.

Хоть он видел рабыню,
но, нежный, до(од)...вольный,
Счел себя он рабом той, что сделалась воль...ной.
О рабыня! Сам царь стал рабыне рабом!
Могут розы меч...тать о Всевластном любом.

Царь узнал кита...янку. Красив был и яр(рай)...рок
Обретенный в Кит...тае хакана подарок.
Удивленный, он понял, что это она
Побеждала отважных, гоня скак...уна.

Как ушла из гарема (раг мера)!
Как билась к...рас...сиво!
Как вернулась! Все это — не дивное ль диво?
Посреди встали русы. Сурова (Русова) их дума:
Им, как видно, не любо владычество Рума!

С дву...ух враждебных сторон Копий вскинулся Лес,
Будто ось...тов Земли поднялся до небес.
Крикнул кол...лок..кол русов, — то было похоже
На индийца (крик шанс) больного,
что стонет на ложе.

Гром литавр разорвал небо...с...вод и прошел
В глубь земли и потряс ужас...снувшийся дол.
И раскрылись все поры качнувшихся Гор,
И всем тел...лом(мол) дрожал
весь ок...крестный прост...Тор.

И от выкри...ков русов, от криков погони,
Заартачившись, дыб...бились румские кони.

Кто бесстрашен,
коль с ним рато(таро)борствует рус?
И Платон перед ним не Плат тон (нот) —
Фил лат тус(суть).
Где бегущий от боя поставил бы ноги?
Даже стрелам свободной не стало дороги.

С края русов на бой, — знать, пришел его час, —
В лисьей (сильей) шапке помчался могучий буртас.
Всем казалось: гора поскакала на вихре.
Чародейство! Гора вос(сов)сед ала на вихре!
* викре - Ваикре

Мудрецы удивлялись: не зверь он... а кто же?
С человеком об...бычным не схож он ведь тоже.
И когда на Ла(аз уз зу)рь грозно
крик нула (луна) ночь
И сраженное (затмение) солнце отпрянуло прочь.

............................

Сад Аллаха - Шахнамэ.

Фирдоуси - Райский Сад - Сад Аллаха.

Шахнамэ - Имена царей.
http://www.rodon.org/firdousi/sh.htm

Из всех даров что разума ценней?
Хвала ему – всех добрых дел сильней.
Венец, краса всего живого – разум,
Признай, что бытия ось...нова – ра аз уз ум.

Как роза (вард) с сахаром – ее уста:
Жемчужин полон Ларчик нежный рта.
Она рубин...ном перлы прик(крик)рыв...Ала,
Вся, как звезда любви, она сияла.

Безгрешна телом, (ум)му...удр...рая душой –
Она казалась пери неземной.
Рус...там(мать), ее увидя, в уд...див...ленье
Вознес творцу молитву вос(сов)хвал...ленья.

Потом спросил он: «Как тебя зовут?
Чего ты темной ночью ищешь тут?»
«Я Тахмина - Хат Нима, – к Рас Савица сказала.–
Меч...ом печь...аль мне сердце рас...тер...зала.

Я дочь царя. Мой благ Гор Одный род
От львов и тигров (вить Гор) древности идет.
Мир (Рим) за(аз)...ключ...им,
чтоб завя...язать Язык их...
Ведь мудрость, знаешь сам, удел вел(лев)...ликих.

Теперь мой замок и мои войск...Ка –
Твои! Как клятва, Речь моя крепка.
И крепость и сок...кровь...ища Хаджира –
Твои. Зачем нам битва после мира?»

Су...ух...раб(бар), на лик прекрасный брося взгляд,
В цвету вес(сев)...сны увидел рай...с...кий С/ад.
Ее красой душа его плен...нил...ась
И в сердце, как в Ларце, печаль у(крыла)сь.

Ответил он: «Тебя я отпущу,
Но помни: я об...мана не прощу.
Не уповай на стены креп...остные,
Они не выше неба, не ста...альные.

Так поступлю я, чтобы недруг злой
Не загрязнил вовек ист точн ник мой».
Ушел к себе. И в потайном пок(коп)ое
От...сек(кес) свое
дос(сод)...сто...инство мужское (vir).

* копь...Ё: "Знание Копья и Имени",
"Золотые копи Соломона",
и подобные глубь...иные крип...Пта смыслы.
Исида ищет "фалос" Гора,
Сита ищет "лингву" Шивы,
то есть Силу, которая может
Ра...аз...ом поднять
потенциал всех худ - дух Знаний,
Светъ и Весть для Чел...лов...вечества.

С Землей сровняю эти стены я,
И нет против меня у вас Копья».
И в потайной Ларец от тленья спрятал.
Стеная, тот Ларец он за(аз)...печать...Ал.

Пришел к царю, сказал: «Под крышкой здесь
Свид...деть...тельство, что сов...вер...шилась месть:
* сеть семь есть

Записаны здесь год (god) и день отмщенья.
Отдай Лар...рец (речь) в казну на сох...раненье».

Спустя семь лет (тысяч) Ардашир,
* дар риши, рики: поэтов-пророков,
уз...знает о рождении сына и признает его

И вот царевне срок (со...рок)
рожь...жать нас(сан)...ста...Ал.
Об этом даже ветер не уз...знал.
Дочь Ардавана сына породила,
Как будто солнце миру подарила.

* дар давана: "дар подарка",
отражение: слово и имя,
рдав - вард - п(равд)а,
Ар...рдав...ана

В твоей казне один Лар...рец хран...нить...ся;
В нем тайна некая должна открыться».
Тут казначея Ардашир призвал,
Принесть Ларец нем...мед...для приказал,

Сказал: «Посмотрим, что Ларь...Речь скрывает.
И пусть дог(dog)гадка душу не терзает».
Принес Ларец к престолу казначей,
Хранитель всех сокровищ и ключей.

Спросил мобеда властелин вселенной:
«Что ты сок...крыл в Ларец за(аз)...печать...ленный?»
Ответил Тот: «Себя я ось...с...коп...пил
И плоть свою в Ларце заветном скрыл.

* Копь...Ё,
"Золотые копи Соломона"... и подобно.
* Ардавана: подобно Вриндавана.

Дочь Ардавана мне, о царь, вручил ты,
Убить вел(лев)...Лель.
В ту пору гневен (нег вен ген) был ты.
Я не убил ее. Она была
В те дни твоим ребенком тяжела.

«Хочу я, чтоб тебя запомнил Свет (знание),
Чтоб царствовал твой сын тебе вослед.
Я звездочетов рас...спросил, мо(бедо)в,
И я узнал, твою звезду из...вед...дав:

Из твоего пот(топ)...Томства царь при...дет,
И память со...хран...нить о нем нар(ран)...Од.
Возьми жену из дома Кей-Пашина,
Дос(сод)...тойную величья власть...тел...лина(Нила)».

* Кей Па шина - ниша:
"ключ из ниши св. сосудов"

Вот из своих пред...дел...лов, как орел,
Взмыл Искандер, опять войска повел.
И он в страну б...Рахманов прибыл вскоре.
Его влекло к себе познанья море.

Безумие – в юдоли (vale) нашей брен...Ной
Надеяться на этот мир мгнов...венный!»
Все решено зарь...ане. Ник...кому
Не обойти, что суждено ему.

.........

Латынь из моды (домы) вышла ныне:
Так, если п(равд)а вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпи...графы ра аз бирать,
Пот толк ковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без г(rex)а,
Из Эней Иды два стиха.

Он рыться не имел охоты
В хроно логической пыли
Быто пис ания Земли:
Но дней минувших анекдоты (анна коды)
От Ромула до наших дней
Хран Нил он в памяти своей.

.........

Бай Ка - Анекдот:
ru.wikipedia.org/wiki/Анекдот

Как развлечь скуч...чающего фа(Ра - Она)на?
От правь вить по Нилу лод ка - доль ка,
с дев(вед)...ушками в кость умах (Од...дей...яниях)
из рыбо ловецких Сет Тей (Фей),
и тогда фараон об...яза...тельно пойдёт на Рыб Алка.
— Древнеегипетский анекдот, 1600 г. до нашей эры

...

— Тебя за что по(Сад)или?
— За брак Коньерство. Иду ... :)

...

Выловил мужик бутылку, открыл, а оттуда джин...
Ну, джин - все дела, типа
"Исполню любое твое желание"...
Мужичок говорит: "Хочу, чтобы от моего дома
до Ка Ана Арских островов была про ложь жена
дорога: Од Гор Ра...

Джин: "Ну ты чо, мужик!
Это же мост через ок кий ян при...дется строить,
сколько матери...Ал...лов, сколько ра аз решений надо в ин...ста...анциях по...луч...чить!.."

"Хорошо, - говорит мужик.
- Есть у меня Мечта - научиться понимать женщин:
что они думают, почему они поступают так,
а не иначе.
Научи меня по...ним...Мать женщ...чин!"

Джин: "...А шоссе четырехполосное
с...троить или дву...ухполоски хвать...Тит?"

............................

Тысяча и Од дна Ночь:
http://www.sheherazade.ru/

Шихиразада
ru.wikipedia.org/wiki/Шахерезада

Шах Rex Рез Зер Зада
ru.wikipedia.org/wiki/Шахерезада_(персонаж)

Засияла во тьме она - день блистает.
И сверкают стволов верхи ее светом.
Она блещет, как много солнц на восходе.
Сняв покровы, смутит она звезды ночи.
Все творенья пред нею ниц упадают,
Коль, явившись, сорвет она с них покровы.
Если же в гневе сверкнет она жаром молний,
Льются слезы дождей тогда безудержно

... царь Шахрияр: шах крик яр - йар - рай ...
еженощно стал брать не Винную девушку
и ов(лад дев вед)ал ею,
а потом убивал ее,
и так продолжалось в течение трех лет.

И люди возопили и бежали со своими
дочерями - Од речами,
и в Гор Оде не осталось ни Од Ной вед ушки,
при god Ной для брач...ной жизни.
И вот пот...том царь приказал своему везирю...
... у везиря было две дочери:
старшая - по имени Шахразада,
и младшая - по имени Дуньязада.

Старшая читала книги, летописи и жития
древних царей и предания о минувших народах,
и она, говорят, собрала тысячу
Лето - Тело писных книг, относящихся
к древним народам, прежним царям и поэтам.
И сказала она отцу: "Отчего это ты,
я вижу, г(рус тень)ен и под...дав...лен
и обр...ремен...мен заботой и печь Ал ями?

И, ус...слышав от своей дочери такие слова,
везирь рас...сказал ей от нач(чан)...Ала
до конца, что случилось у него с царем.
И Шахразада вос(сов)...клик...нула(луна):
"Заклинаю тебя Аллахом, о бать...ушка,
выдай меня за этого царя, и тогда
я либо останусь жить, либо буду выкупом
за дочь речей мусу суму уль ман и спасу их от царя".

- "Заклинаю тебя Аллахом, - воскликнул везирь, -
не подвергай себя такой опасности!"
Но Шахразада сказала:
"Это неизбежно должно быть!"

И везирь мол вил: "Я боюсь, что с тобою случится
то же, что случилось у быка и осла с Земле дельцем".
- "А что же было с ними?" - спросила Шахразада ...

Сказка о горбуне:
И Шахразада сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь,
что был в древние времена и минувшие века
и столетия в одном кит...тайском Гор Оде
портной, широкий на руку и любивший
веселье и развлечения. Он выходил
иногда вместе со своей женой на гулянье;
и вот однажды они вышли в начале дня
и, возвращаясь на исходе его, к вечеру,
в свое жилище, увидели на
дороге горбуна, вид которого мог рас...сме(семь)...шить огорченного
и разогнать заботу опеч...ален...ного ...

Рассказ о седьмом путешествии:
И затем капитан слез с мачты и, открыв свой
сундук (Ларец), вынул оттуда меш(семь)..шок(кош)
из хлопчатой бумаги и развязал его, и высыпал оттуда порошок, похожий на пепел,
и смочил порошок водой, и, подождав немного, понюхал его, а затем он вынул из сундука (реликвария) маленькую книжку
и почитал ее и сказал нам:

"Знайте, о путь...Ники, что в этой книге удив...вительные вещи, которые указывают на то,
что всякий, кто достигнет этой Земли,
не спасется, а погибнет.
Эта Земля называется Климат (Ведро) царей,
и в ней находится могила господина
нашего Су...улей...мана, сына Дауда
(мир с ними обоими!). И в ней вод...ятъ...ся змеи
с огромным тел...лом, ужасные вид...дом,
и ко всякому кор(рок)...Ра...blue, который достигает
этой земли, выходит из моря рыба и глотает его
со всем, что на нем (мен) есть (сеть)".

* Дауд эр - эпохи:
ru.wikipedia.org/wiki/Давуд

Сказка о Нур(рун)ад(да)-дине(жине)
и Мариам-кушачнице:
И потом девушка немного помолчала,
и положила лютню на колени,
и склонилась над ней, как мать склоняется
над ребенком. И потом она ударила по струнам
на много ладов, и вернулась к первому ладу,
и произнесла такие стихи:

"О, если б влюбленного, свернув, посетили,
То тяжесть с него любви они бы сложили.
И вот солов...вей в кустах с ним перекликается,
Как будто влюбленный он, а милый далеко.

Проснись же и встань - ведь ночь сближения лунная,
И мнится, в миг близости сияют нам зори,
Сегодня завист...Ники небрежны, забыв о нас,
И струны к ус...сладам нас с тобой призывают.
Не видишь ты, для любви здесь четверо собраны:
То роза и мирты цвет, гвоздь...дика и ландыш.

Сказка о са(Ид)дийце и франкской женщине:
И мы спросили его: "О такой-то, что это твои
дети белые, а ты такой смуглый (чёрный)?"
И старик сказал: "Эти дети - от матери афранджийки, которую я взял, и у меня с нею
была удивительная история".
"Од дари нас ею", - сказали мы.
И са(Ид)диец молвил: "Хорошо!"
"Знайте, - начал он, - что я как-то посеял
в этом Гор Оде лен ...

Сказка о юноше и невольнице:
И они взяли меня с собой, и я пришел в их дом
и увидел невольницу в таком состоянии,
и она, увидав меня, испустила великий Крик ...

Рассказ о Маруфе-башмачнике:
Рассказывают также, о счастливый царь,
что был в городе Мисре-Охраня-емом
Один башмачник,
который ставил заплатки на старые сапоги ...
Его имя было Маруф, и у него была жена
по имени Фатима, а по прозванию ведьма...
Однажды она сказала ему:
"О Маруф, я хочу, чтобы ты сегодня вечером
принес мне кунафу с пчелиным медом",
И Маруф молвил: "Аллах великий
поможет мне заработать ее цену,
и я принесу тебе сегодня Вече Ром.
Клянусь Аллахом, нет у меня сегодня денег,
но господь наш облегчит это дело".
И Фатима вос(сов)...скликнула:
"Я не знаю таких слов..."

... а Сей Час Шахразадница
ус..ста...ала у ШахразадНика,
и всем нам необходимо передохнуть
(странное русское слово) ...
И Шахразаду заст...игло утро,
и она прекратила доз...вол(лов)...ленные речи.

............................

Пир ушка.

Ковши, се...ребр...яные чаши
С кип...ящим Пивом и Вином.
Они веселье - велесье в сердце лили,
Шип пела пена по к рай ям - май,
Их важно чаш ники нос сили
И низко кланялись, гость ям.

Слилися речи в шум невнятный ...
Сились Ся, речи в ум вен внятный.

Гео графия и литер Ра Тур(Рут) Ра
https://youtu.be/O-jVQ4FZjFc